写雪的诗(轮台县一日游)

日期: 栏目:一日游 浏览:0 评论:0

一、写雪的诗

<白雪歌送武判官归> 岑 参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗摹,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 <终南望余雪> 祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 【春雪】 刘方平 飞雪带春风,徘徊乱绕空。 君看似花处,偏在洛城东。 <江雪>柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭; 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 古人题景诗云: “雪中望罗浮,玉峰峨峨起, 不知山下村,人住梅花里。” 菩萨蛮(李清照) 归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。 烛底凤钗明,钗头人胜轻。 角声催晓漏,曙色回牛斗。 春意看花难,西风留旧寒。 沈佩 帘外雪初飘,翠幌香凝火未消。 独坐夜寒人欲倦,迢迢,梦断更残倍寂寥。 绝句(唐杜甫) 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 《雪梅》(二首) 卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 有梅无雪不精神,有雪无梅俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》李颀 蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。 胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。 古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。 先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊[扌戚][扌戚] 董夫子,通神明,深山窃听来妖精。 言迟更速皆应手,将往复旋如有情。 空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。 嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声. 川为静其波,鸟亦罢其鸣。 乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。 幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。 迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。 长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。 高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。 《走马川行奉送封大夫出师西征》 作者:岑参 君不见, 走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。 《阁夜》杜甫 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。 野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。 《野望》 杜甫 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

二、"轮台东门送君去"和“尚思为国戍轮台”中的轮台是同一个轮台吗?

孤村不自哀,尚思为国戍轮台(轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。)

轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。(《白雪歌送开判官归京》)。这位唐代戍边的儒将,从轮台城东门(今乌拉泊古城东门)送他的友人武判官东去,出城几十里后,来到了天山脚下,于是他们下入了一个驿站,作最后的道别,这个驿站,很可能就是紧贴着天山山脚的乌拉泊村烽火台。或许是诗人的英灵庇护着这个烽火台,它已成为目前乌拉泊古城(轮台古城)存留的历史最久远、外形最完整的烽火台。

所以这两个轮台不是一个。

三、轮台东门送君去,去时雪满天山路。作者为什么引用天山

唐代边塞诗人说:轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。(《白雪歌送开判官归京》)。这位唐代戍边的儒将,从轮台城东门(今乌拉泊古城东门)送他的友人武判官东去,出城几十里后,来到了天山脚下,于是他们下入了一个驿站,作最后的道别,这个驿站,很可能就是紧贴着天山山脚的乌拉泊村烽火台。

轮台东门送君去,去时雪满天山路的大意为在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。

说到这里,就不得不说后面那句山回路转不见君,雪上空留马行处意思是山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

就此判断,岑参在送别朋友的时候,很可能是路过天山,或者从天山的某部分经过,因此在诗中提到天山是很正常的....

如果文中所提的地方不在天山,才可以说成为引用....因此,个人见解,在此天上二字谈不上是引用...

四、陆游十一四日风雨大作诗意

十一月四日风雨大作

僵①卧孤村不自哀②, 尚思为国戍③轮台。

夜阑④卧听风吹雨, 铁马⑤冰河入梦来。

[编辑本段]诗歌注解

① 僵(jiāng)卧:僵直躺着,不能动。说明天气很冷。

②不自哀:不为自己悲伤。

③戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。

④ 夜阑(lán):夜深。

⑤铁马:披着铁甲的战马。

[编辑本段]译文

我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,

还想着替国家守卫边疆。

夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,

迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。